Les Rues de la nuit
Traduit de l’anglais (États-Unis) par Jean-Paul Mourlon
Avant la Première Guerre mondiale, à Boston. Trois jeunes errent dans les rues, soucieux du sens à donner à leur destin. Fanshaw étudie aux Beaux-Arts : à travers les livres, la Renaissance italienne exerce sur lui une fascination extrême. Wenny rompt avec le confort bourgeois de sa famille : il ne supporte plus de brader sa vie d’un bar à l’autre et aspire à une vie dangereuse faite de voyages. Nancibel côtoie les jeunes filles de son orchestre : elle souhaite s’élever au-dessus des rumeurs puritaines de son entourage. Mais ce trio ne peut résister à sa propre attraction. Un matin, Nancibel tourne en dérision la déclaration d’amour de Wenny. Convaincu que sa vie est ratée, celui-ci se suicide au bord du lac de son université. Fanshaw et Nan se reconstruisent, envisagent même de se fiancer. Mais la guerre, la Grande, est déclarée.
John Dos Passos est encore aujourd’hui considéré comme l’un des auteurs les plus virulents des États-Unis.
« Le plus grand romancier de son temps. »
Jean-Paul Sartre
« La phrase de Dos Passos périme tous les romans contemporains. »
Philippe Lançon, Libération