Architecte des sentiments
Un traducteur voit son existence basculer dans la fiction lorsque commencent à apparaître dans son quotidien des signes rappelant la vie du poète nahuatl dont il traduit l’œuvre en français. Cet esthète précolombien a conçu l’élévation d’un temple dédié au Rien, qu’il vénérait comme le centre de la contemplation de l’univers. Voyageant pour ses recherches entre Mexico, Montréal et Paris, le traducteur est entraîné dans l’énigmatique destin de ce double qui le fascine. Au carrefour de deux millénaires et de trois cultures,
le voici confronté aux vertiges du temps, aux spectres du passé comme aux défis du présent.